廣州翻譯公司
 
   
   
首頁 | 關于我們 | 服務價格 | 質量保證 | 翻譯樣本 | 客戶名錄 | 在線詞典 | 翻譯資源 | 聯系我們
    當前位置:首 頁翻譯資源外貿常用詞匯  
    
外貿常用詞匯中英對照

-------------------國際貿易----------------------
出口信貸 export credit
出口津貼 export subsidy
商品傾銷 dumping
外匯傾銷 exchange dumping
優惠關稅 special preferences
保稅倉庫 bonded warehouse
貿易順差 favorable balance of trade
貿易逆差 unfavorable balance of trade
進口配額制 import quotas
自由貿易區 free trade zone
對外貿易值 value of foreign trade
國際貿易值 value of international trade
普遍優惠制 generalized system of preferences-GSP
最惠國待遇 most-favored nation treatment-MFNT

-------------------價格條件----------------------
價格術語trade term (price term)   運費freight
單價 price          碼頭費wharfage
總值 total value       卸貨費landing charges
金額 amount         關稅customs duty
凈價 net price        印花稅stamp duty
含傭價price including commission 港口稅portdues
回傭return commission   裝運港portof shipment
折扣discount,allowance   卸貨港port of discharge
批發價 wholesale price  目的港portof destination
零售價 retail price    進口許口證inportlicence
現貨價格spot price    出口許口證exportlicence
期貨價格forward price
現行價格(時價)current price prevailingprice
國際市場價格 world (International)Marketprice
離岸價(船上交貨價)FOB-free on board
成本加運費價(離岸加運費價) C&F-cost and freight
到岸價(成本加運費、保險費價)CIF-cost,insurance and freight

--------------------交貨條件----------------------
交貨delivery    輪船steamship(縮寫S.S)
裝運、裝船shipment 租船charter (the chartered shep) 交貨時間 time of delivery  定程租船voyage charter; 裝運期限time of shipment  
定期租船time charter
托運人(一般指出口商)shipper,consignor
收貨人consignee
班輪regular shipping liner   駁船lighter
艙位shipping space       油輪tanker
報關clearance of goods   陸運收據cargo receipt
提貨to take delivery of goods
空運提單airway bill    
正本提單original B\L
選擇港(任意港)optional port      
選港費optional charges
選港費由買方負擔 optional charges to be borne by the Buyers 或 optional charges for Buyers' account
一月份裝船 shipment during January 或 January shipment
一月底裝船 shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st.
一/二月份裝船 shipment during Jan./Feb.或 Jan./Feb. shipment
在......(時間)分兩批裝船 shipment during....in two lots
在......(時間)平均分兩批裝船 shipment during....in two equal lots
分三個月裝運 in three monthly shipments

分三個月,每月平均裝運 in three equal monthly shipments
立即裝運 immediate shipments
即期裝運 prompt shipments
收到信用證后30天內裝運 shipments within 30 days after receipt of L/C
允許分批裝船 partial shipment not allowed partial shipment not permitted partial shipment not unacceptable

---------------交易磋商、合同簽訂-----------------
訂單 indent       訂貨;訂購 book; booking
電復 cable reply   
實盤 firm offer
遞盤 bid; bidding   遞實盤 bid firm
還盤 counter offer  
發盤(發價) offer
發實盤 offer firm    詢盤(詢價) inquiry;enquiry

---------------交易磋商、合同簽訂-----------------
指示性價格 price indication
速復 reply immediately
參考價 reference price
習慣做法 usual practice
交易磋商 business negotiation     
不受約束 without engagement
業務洽談 business discussion
限**復 subject to reply **
限* *復到 subject to reply reaching here **
有效期限 time of validity  
有效至**: valid till **
購貨合同 purchase contract   銷售合同 sales contract
購貨確認書 purchase confirmation
銷售確認書 sales confirmation      
一般交易條件 general terms and conditions
以未售出為準 subject to prior sale
需經賣方確認 subject to seller's confirmation
需經我方最后確認 subject to our final confirmation

------------------貿易方式----------------------
--
INT (拍賣auction)       寄售consignment

招標invitation of tender
投標submission of tender
一般代理人agent      總代理人general agent
代理協議agency agreement
累計傭金accumulative commission
補償貿易compensation trade
  ?。ɑ虻殖ッ騁祝ヽompensating/compensatory trade
  ?。ㄓ紙校和得騁祝?counter trade
來料加工processing on giving materials
來料裝配assembling on provided parts
獨家經營/專營權exclusive right
獨家經營/包銷/代理協議exclusivity agreement
獨家代理 sole agency; sole agent; exclusive agency;
   exclusive agent

-------------------品質條件---------------------
--
品質 quality      原樣 original sample
規格 specifications   復樣 duplicate sample
說明 description    對等樣品 countersample
標準 standard type   參考樣品 reference sample
商品目錄 catalogue   封樣 sealed sample
宣傳小冊 pamphlet   
公差 tolerance
貨號 article No.    花色(搭配) assortment
樣品 sample 5%     增減 5% plus or minus
代表性樣品 representative sample
大路貨(良好平均品質)fair average quality

--------------------商檢仲裁-----------------------
索賠 claim        爭議disputes
罰金條款 penalty     
仲裁arbitration
不可抗力 force Majeure 
仲裁庭arbitral tribunal
產地證明書certificate of origin
品質檢驗證書 inspection certificate of quanlity
重量檢驗證書 inspection certificate of weight (quantity)
**商品檢驗局 **commodity inspection bureau (*.C.I.B)
品質、重量檢驗證書 inspection certificate

---------------------數量條件-----------------------
個數 number         凈重 net weight
容積 capacity        毛作凈 gross for net
體積 volume        
皮重 tare
毛重 gross weight     
溢短裝條款 more or less clause

-----------------------外 匯------------------------
-
外匯 foreign exchange   法定貶值 devaluation
外幣 foreign currency   法定升值 revaluation
匯率 rate of exchange   浮動匯率floating rate
國際收支 balance of payments   硬通貨 hard currency
直接標價 direct quotation    軟通貨 soft currency
間接標價 indirect quotation   金平價 gold standard
買入匯率 buying rate      通貨膨脹 inflation
賣出匯率 selling rate     固定匯率 fixed rate
金本位制度 gold standard    黃金輸送點 gold points
鑄幣平價 mint par    紙幣制度 paper money system
國際貨幣基金 international monetary fund
黃金外匯儲備 gold and foreign exchange reserve
匯率波動的官定上下限 official upper and lower limits of fluctuation
 
 
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
版權所有 @ 貫日翻譯服務有限公司(廣州|北京|上海|深圳|東莞)|卖刮刮乐彩票是否赚钱
廣州市白云區啟德路88號天瑞廣場領寓B2013室
全國免費服務電話: 400 888 0389
廣州 020-86266990 手機15711834984 電子郵件:[email protected]
網站備案登記號:粵ICP備15089450號